NATTIER - traduction vers arabe
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:

Traduction et analyse de mots par intelligence artificielle ChatGPT

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

NATTIER - traduction vers arabe

FRENCH PAINTER (1685-1766)
Jean Marc Nattier; Nattier
  • ''Duchesse de Chartres as Hebe''
  • ''Portrait of Madame Marie-Henriette Berthelot de Pléneuf''

NATTIER         

الصفة

أَنِيق ; مؤنق ; مُتَأَنِّق ; مُهَنْدَم ; نَسِيق

متذوق      
natty
NATTILY      

الصفة

أَنِيق ; مؤنق ; مُتَأَنِّق ; مُهَنْدَم ; نَسِيق

Wikipédia

Jean-Marc Nattier

Jean-Marc Nattier (17 March 1685 – 7 November 1766) was a French painter. He was born in Paris, the second son of Marc Nattier (1642–1705), a portrait painter, and of Marie Courtois (1655–1703), a miniaturist. He is noted for his portraits of the ladies of King Louis XV's court in classical mythological attire.

Exemples du corpus de texte pour NATTIER
1. He finds the ultimate collector in Leila Chanler, who shares with him "the quest for the perfect thing." When introducing her to the reader, he remarks, "My point is that she had never encountered poverty or need." This description holds true for most of Auchincloss‘s characters, and it has caused some critics to regard his subject as limited. (In interviews, Auchincloss has countered that that just means the critics don‘t like the topic.) Auchincloss does repeat himself on occasion in this collection – such as duplicate references to portraits that immortalize "the wife of the American goldbug," Henry Adams‘s jab at money–grubbing capitalists; repeated mentions of French court painter Nattier; and two characters who "could have been an actor in a repertory company, playing Othello one night and Iago the next." (In the other version, it‘s Hamlet one night, and Lear the next.) But "limited" seems like an unnecessarily harsh assessment of a fine collection.